“酒井教授,不知顾为经能不能帮的上您的忙,查查资料,跑跑腿什么的?”
顾童祥这话说的很有水平。
能在缅甸这种混乱的时局中,经营了半辈子画廊,老爷子或许不懂学术,但他懂人情世故。
酒井大叔的原话是——如果有人指导的情况下,发一篇好的论文不难。
但老爷子说的依然是,请顾为经帮帮酒井教授的忙,而不是请酒井教授指导一下顾为经。
后者就太贪心了,谁应该是主,谁应该是次。
顾童祥老爷子心中分的门清。
一篇文科类专业论文,动辄长篇累牍几十万字。
要是出版社感兴趣的话,很多艺术类的博士论文都可以直接整理成一本书出版了。
这种关于十九世纪的神秘印象派女画家的题材,固然可能找到画要比写论文更难。
但简单也是相对的。
就算是一篇SSCI,顾为经同样根本没有独自完成这个这篇论文的本事。
不仅仅是文章深度的问题。
A&HCI这种量级的文科论文都是有标准的格式的,要求的是专业性的表达和地道的英语遣词造句。
日常英语和学术英语是两种不同的概念。
有点类似东夏封建时代的科举考试。
想要在顶级的文学期刊上发表,不仅要求文章具有深度,而且要求写得漂亮,词句文雅。
用词不对,人家审稿的大牛看都懒的看。
别说顾为经是个生在仰光,远离前沿艺术领域的中学生了,