“我得到了一些跟查案线索有关的古文字,需要你进行翻译,因为保密工作,所以我将它们拓印分开了。”
凯洛特拿出了五张纸片交给毕维斯。
“我看看......这种古文字......少见,很少见,我记得我在一本书上看见过,稍等。”
凯洛特今天没什么要忙的,所以抬手表示毕维斯继续,他可以等待。
工作室的侍者给凯洛特端来一杯咖啡,毕维斯正在房间内的书架上挑选着书籍,不一会儿抽出了一本皮革封皮的书籍。
这种古文字的翻译,光靠脑子记忆肯定做不到,毕竟古家除非是专门研究某种文字,一般情况下都是多方面涉猎,触类旁通。
凯洛特端着咖啡凑上去观察,发现毕维斯手中的这本皮革书上面有许多文字自己都似曾相识,在自己的那本血脉文本上似乎也有这些字,而在这本书上是有现代文字进行标注翻译的,也就是说这就像是毕维斯个人制作的一本简略的字典。
“毕维斯先生,我知道这有点冒昧......但我还是想问这本书能否转让给我?你知道的,那个线索其实里面有不少的字,我想如果有这样一本书的话,我会方便很多。”
凯洛特想着自己要是能够拿到这样的一本翻译书,自己就可以翻译。
“很抱歉,这是我花了大功夫查阅大量资料翻译出来的,还指望它吃饭呢,上面也不只是这种古文字,还有另外的一些,您看,这本书这么厚,也不可能全是这一种古文字嘛。”
毕维斯毫不犹豫的拒绝了,这本书不仅是他的心血,其中也包含着他导师或者同行们多年来的翻译成果,吃饭的家伙,只要不傻,自然不会给出去。
“那我能否复印关于这方面文字的几页呢?只要这几页就好,我可以支付一定的报酬。”
凯洛特出来的时候特地从箱子里拿出了几枚金币,找人翻译,当然得支付报酬。
“这个当然可以,我当然是支持阁下工作的。”
复制十几页纸,一金币,毕维斯知道该怎么选择。
既然得到了字典一样的东西,凯洛特继续等了会让毕维斯把东西翻译出来还有把十几张字典复印好在装订起来。
接下来再花时间陆续去了其他两位古文研究者的工作室。
除了一位不知道这种古文字的外,剩下的那个对这方面也有自己的一些研究成果,凯洛特选择出钱进行复印,对方也没有拒绝。
于是他的“小字典”又增加了十页,虽然有些字重复了,但更多的还是一些新的字体。