一切社会历史都是阶级斗争史。

    在这个句子诞生的18☗⛍🙈48年春天,欧洲正陷入一连串的👼🎉革命。

    巴黎人民高喊着“基佐下台”“革命🍐🇐🗭万岁”冲上街头,互相推挤,和市卫队互殴。公共马车被掀翻,上千颗树被砍倒,巴🃓🗛🜖黎很快成了♸🍋🆦路障遍布的城市。这种不满意就游行建路障的传统延续至今。

    在意🇖大利地区,星火从西西里开始,一路烧往北方。罗马的司法大臣佩雷里诺·罗西被暗杀,教皇庇护😺九世逃出罗马。神的剑又一次败给真正的枪。

    丹麦国王克里斯蒂👦🋄安八世在🉸🌇☤日益高涨的反对声中去世,新王弗雷德里克七世继位。第二年,新宪🃈🕰🍐法诞生,丹麦改制。

    一切都从1848年的春天开始。

    日渐气盛的beoisie想要更多的权力,🚾🙁🇚于是用刀枪,用钱,🆤👤用马匹,用笔,让手接近君主的咽喉。

    一个新的时代正在降临。

    但⛢🜉⛻这与这个句子所代表的的浪cHa0并不相同。

    工人阶级的声音还藏在☗⛍🙈厂房、水车和蒸汽机里,他们的口号得以彰显,还要等二十来年。

    二十多年之后,“血sE星期”会为🍐🇐🗭巴黎公社作结,参与者瓯仁·鲍狄埃会被当局宣判Si刑。在躲避追捕、等待逃往纽约的间隙🗇,他会写下“这是最后的斗争,让我们团结起来”。

    再过十余年,到了1883年6月,TheunistMao再一次以德语出版时,两位署名作者之一已在三个月前去世。另一位作者将在序言🝙🋤中写道:“他的墓上已初次长出了青草🎸……[宣言的]基本思想完全是属于马克思🀘☮一个人的。”

    自此🇖再🕕过五年,皮埃尔·狄盖特会为《👎国际歌》谱写新曲,把它变成现在的模样。

    这其中每一步都是尘土和血。

    ——所以呢?

    这和现在又有什么关系?

    上一次世界大战发生在七十多年前,在这个国家人🆜🐗民已经当家做主。

    全新的生活需要全新的词汇。

    消失的不只有主妇的糕点。