“阁下,🎪这些矿石都是从老霍克的矿洞里来出来的。”
博尔格而在这个时候🝶🏭,稍微沉吟了片刻,然后他吩🗴☐⚌咐着这个马车夫,像是往常一样。
“那么就将三分之一的矿石卸在后院里面,就🎊🏚像是以前一样。”
马车夫挥舞了自己手中的鞭子,笑着回答道🙣。
“放心吧,搁下一切就像是🂅🌜您所🃓安排好的,我会办到的。”
然后就这样,他把矿石拉博尔格工💮厂的院子里面。
事情并没有就这样草草的结束,然后博尔🉂🄞⚗格探出了脑袋,对着门口正在把守的卫兵点了点头。
两个卫兵们也🈛⚬自然是很清楚🂅🌜的明白了这是什🙣么意思。
然后很快,这个消息就被传递到了卫兵队长的那里,尽管🔒⛫在这阴郁的天气里,正下着大雨。
但👰是那个健壮的男人仍然就这样来到了博尔格的工厂里面。
绕过了正在努力工作的那些人们,然后他出现在了博尔格的办公室里面,这🂌🍚个时候,对方正坐在巨大的椅子里,然后深深地抽♬了一口自己手中🁎🄦⛙的雪茄。
这个狭窄的办公室,到处都是堆放着各种各样的文🗴☐⚌件夹。
里面拥有的东西究竟是多么的有🃓效,人们并不知😰🅄道,但是起码看上去这些东西非常有价值。
仅仅这一点就已经足够了。
在这个办🎪公室里,这个🎷🕱🍚卫兵队长开始要准备和眼前的博尔格商谈起接下来的生意来。
然而,该站采集不完全,请百度搜索'',如您已在,请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!🄪